Данг Т.К. Хань, Румянцева Татьяна все тексты (слова) песен, переводы, видео, клипы
- bai 38 chung ta hoc tieng nga
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Hôm nay chúng tôi giới thiệu với các bạn cách cuối cùng của tiếng Nga – cách 6. Cách này còn gọi là Giới cách, vì rằng khác với những cách khác, trong mệnh đề ở cách 6 thì các danh từ, tính từ và đại từ được sử dụng chỉ với giới từ. Những giới từ phổ biến nhất của cách 6 là –В, НА và О.
АНТОН, ПРИВЕТ! ДАВНО ТЕБЯ НЕ ВИДЕЛ! ГДЕ ТЫ БЫЛ? – ПРИВЕТ, ТУНГ! Я БЫЛ В ПЕТЕРБУРГЕ. – ТЫ ЛЕТАЛ ТУДА НА САМОЛЕТЕ ИЛИ ЕЗДИЛ НА ПОЕЗДЕ? – ЕЗДИЛ НА ПОЕЗДЕ. – Я ТОЖЕ ХОЧУ ПОБЫВАТЬ В ПЕТЕРБУРГЕ. Я МНОГО О НЕМ СЛЫШАЛ И ЧИТАЛ.
Anton, chào cậu! Lâu không thấy cậu đấy. Cậu đã ở đâu vậy? – Chào Tùng. Tớ đã ở Peterburg. – Cậu bay tới đó bằng máy bay hay là đi tàu hỏa? – Tớ đi tàu hỏa. – Tớ cũng muốn đến Peterburg. Tớ đã đọc và nghe nói nhiều về (nó) thành phố này.
Trong mệnh đề có các danh từ В ПЕТЕРБУРГЕ, НА САМОЛЕТЕ, НА ПОЕЗДЕ và đại từ О НЕМ đứng trong câu cách 6. Cách 6-giới cách trả lời cho câu hỏi где?ở đâu?
ЭТО МОЙ ДРУГ ИВАН. ОН ИЗ СИБИРИ. СЕЙЧАС ИВАН УЧИТСЯ В МОСКОВСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ И ЖИВЕТ В ОБЩЕЖИТИИ. МЫ ПОЗНАКОМИЛИСЬ НА ЛЕКЦИИ ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. Đây là Ivan bạn trai của tôi. Anh ấy (đến) từ Siberia. Bây giờ Ivan đang học ở Đại học Tổng hợp Matxcơva và sống trong ký túc xá. Chúng tôi đã làm quen (với nhau) trong giờ văn học Nga.
Где? - В МОСКОВСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ, В ОБЩЕЖИТИИ, НА ЛЕКЦИИ.
Cần dùng câu ở cách 6 khi ta nói về phương tiện di chuyển đi lại.
- bai 40 chung ta hoc tieng nga
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Chúng ta tiếp tục ôn lại các cách trong tiếng Nga. Ở bài trước ta đã nhắc lại ba cách – nguyên cách (cách 1), sinh cách (cách 2) và tặng cách (cách 3). Hôm nay chúng ta sẽ ôn lại xem, danh từ, đại từ và tính từ biến đổi như thế nào trong đối cách (cách 4). Vẫn là đoạn văn trần thuật ngắn mà chúng ta đã biết.
ЭТО МОЙ ДРУГ АНТОН. ОН ПРИЕХАЛ ИЗ ПЕТЕРБУРГА. ЕМУ 25 ЛЕТ. АНТОН - СТУДЕНТ. ОН УЧИТСЯ В МОСКОВСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ. У АНТОНА НЕТ КВАРТИРЫ В МОСКВЕ. ОН ЖИВЕТ В ОБЩЕЖИТИИ. ОКОЛО ОБЩЕЖИТИЯ ЕСТЬ КИНОТЕАТР, И АНТОН ЧАСТО ХОДИТ ТУДА СМОТРЕТЬ НОВЫЕ ФИЛЬМЫ. В СУББОТУ У АНТОНА БЫЛ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ, И Я ХОДИЛА К НЕМУ В ГОСТИ. Я ПОДАРИЛА АНТОНУ ИНТЕРЕСНУЮ КНИГУ О РОССИЙСКИХ АКТЕРАХ. ВЕЧЕРОМ МЫ ХОДИЛИ В КАФЕ С ДРУЗЬЯМИ. ТАМ МЫ ПИЛИ КОФЕ С ТОРТОМ И ЕЛИ МОРОЖЕНОЕ С ШОКОЛАДОМ. В СЕНТЯБРЕ МЫ ПОЕДЕМ С АНТОНОМ В ПЕТЕРБУРГ НА МАШИНЕ. Я ЛЮБЛЮ МОЕГО ДРУГА.
Đây là Anton bạn trai của tôi. Anh ấy đến từ Peterburg. Anh ấy 25 tuổi. Anton là sinh viên. Anh ấy học ở Đại học Tổng hợp Matxcơva. Anton không có căn hộ ở Matxcơva. Anh ấy sống trong ký túc xá. Gần ký túc xá có rạp chiếu phim và Anton thường đến đó xem những bộ phim mới. Hôm thứ Bảy là ngày sinh nhật của Anton, và tôi đã đến thăm anh ấy. Tôi đã tặng Anton một cuốn sách thú vị về các diễn viên Nga. Buổi chiều chúng tôi cùng bạn bè tới quán cà-phê. Ở đó chúng tôi uống cà-phê với bánh ga-tô và ăn kem sô-cô-la. Tháng Chín chúng tôi sẽ cùng Anton đi Peterburg bằng ô tô. Tôi yêu quí bạn (của) tôi.
Bây giờ ta sẽ xem trong câu chuyện này có chỗ nào là cách 4. Chắc các bạn còn nhớ, đối cách-cách 4 trả lời cho các câu hỏi кого? что? куда? когда?
Я ЛЮБЛЮ МОЕГО ДРУГА.
Люблю кого? Yêu mến ai?
МОЕГО ДРУГА.