АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Джоаккино Россини - Севильский цирюльник

    Исполнитель: Джоаккино Россини
    Название песни: Севильский цирюльник
    Дата добавления: 16.02.2019 | 14:00:04
    Просмотров: 261
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Джоаккино Россини - Севильский цирюльник, перевод и видео.
    Оригинальное название — Il Barbiere di Siviglia.

    Опера в двух действиях Джоаккино Россини на либретто (по-итальянски) Чезаре Стербини, основанное на одноименной комедии Пьера Огюста Карона де Бомарше.

    Действующие лица:

    БАРТОЛО, доктор медицины, опекун Розины (бас)
    БЕРТА, его домоправительница (меццо-сопрано)
    РОЗИНА, его воспитанница (меццо-сопрано)
    БАЗИЛИО, ее учитель музыки (бас)
    ФИГАРО, цирюльник (баритон)
    ГРАФ АЛЬМАВИВА (тенор)
    ФИОРЕЛЛО, его слуга (бас)
    НОТАРИУС, СОЛДАТ, МУЗЫКАНТЫ

    Время действия: XVII век.
    Место действия: Севилья.
    Первое исполнение: Рим, театр «Арджентина», 20 февраля 1816 года.

    «Севильский цирюльник» — не оригинальное название этой оперы, хотя она основана именно на одноименной пьесе Бомарше. Поначалу она называлась: «Almaviva, ossia L`inutile precauzione» («Альмавива, или Тщетная предосторожность»). Основанием для Россини переименовать оперу было то, что «Севильский цирюльник», положенный на музыку Джованни Паизиелло, был популярен на оперной сцене еще за тридцать лет до россиниевской оперы, - и Россини отнюдь не желал причинять огорчение уважаемому и вспыльчивому автору более ста опер, которому было тогда семьдесят пять лет.

    Несмотря на предпринятые меры предосторожности, приверженцы Паизиелло (говорят даже, что подстрекаемые самим стариком) устроили такой шум и деланный кашель на премьере россиниевского произведения, что оно было совершенно провалено. Россини, сам дирижировавший спектаклем, тайком покинул театр, но, когда примадонна, участвовавшая в спектакле, позже зашла, чтобы утешить его, она нашла его безмятежно спящим в постели.

    Второе и последовавшие за ним исполнения оперы, состоявшиеся на той же неделе, прошли гораздо успешнее, но первоначальный провал был причиной медленного старта популярности — долгой и широкой — этого произведения. Что касается Паизиелло, то он умер спустя три с половиной месяца и не узнал, что творение Россини совершенно затмило его собственное. По правде говоря, когда опера Паизиелло время от времени ставится сегодня каким-нибудь оперным театром, поражаешься некоторым внешним совпадениям этих произведений, однако столь же очевидно, что сила (мощь), живость, музыкальный юмор, явившиеся причиной многих тысяч исполнений оперы Россини, лишь в очень незначительной степени присущи партитуре Паизиелло. Россини пользовался любовью не только миллионов, но подлинным уважением и восхищением таких абсолютно разных композиторов, как Бетховен, Вагнер и Брамс.

    УВЕРТЮРА

    Увертюра, которую мы всегда слышим, когда опера исполняется сегодня, не является оригинальной, то есть той, которая была в ней с самого начала. Та увертюра была неким попурри из популярных испанских мелодий. Ее партитура каким-то странным образом пропала вскоре после первого исполнения оперы. Тогда Россини, известный своей леностью, вытащил из своего сундука какую-то старую увертюру, которую он написал еще за семь лет до того для забытой теперь оперы `L`Equivoco stravagante` (`Странный случай`). Она уже сослужила ему службу, когда он должен был подвергнуть сокращению увертюры к двум другим операм - `Аврелиан и Пальмира` и `Елизавета, королева Английская`. Но если ее живые, легкие мелодии едва ли кажутся подходящими для трагедии о королеве Английской, то к `Севильскому цирюльнику` подходят настолько органично, что некоторым музыкальным критикам казалось, что они слышат в музыке этой увертюры музыкальные портреты Розины, Фигаро и бог знает кого еще.

    ДЕЙСТВИЕ I

    Сцена 1. На одной из улиц Севильи собрались музыканты, чтобы саккомпанировать молодому графу Альмавиве, поющему серенаду своей возлюбленной, Розине. Это очаровательная цветистая каватина, которую он исполняет (`Ecco ridente in cielo` - `Скоро восток золотою ярко заблещет зарею`). Но все старания бесплодны. Музыкантам не удается вызвать Розину - ее строго опекает старый д-р Бартоло. Раздраженный граф со своим слугой Фиорелло прогоняют музыкантов. И теперь мы слышим за сценой радостный баритон, поющий `ля-ля-ля-ля`. Это Фигаро, брадобрей, напевающий себе на радос
    The original name is Il Barbiere di Siviglia.

    Opera in two acts by Gioacchino Rossini on the libretto (in Italian) by Cesare Sterbini, based on Pierre-Auguste Caron de Beaumarchais’s comedy of the same name.

    Characters:

    BARTOLO, MD, Rosina’s guardian (bass)
    BERTA, his housekeeper (mezzo-soprano)
    Rosa, his pupil (mezzo-soprano)
    BASILIO, her music teacher (bass)
    FIGARO, barber (baritone)
    COUNT ALMAVIVA
    FIORELLO, his servant (bass)
    NOTARY, SOLDIER, MUSICIANS

    Time actions: XVII century.
    Place: Seville
    First performance: Rome, Argentina Theater, February 20, 1816.

    The Barber of Seville is not the original title of this opera, although it is based precisely on the play of the same name by Beaumarchais. At first, it was called: “Almaviva, ossia L`inutile precauzione” (“Almaviva, or Vain Precaution”). The basis for Rossini to rename the opera was that The Barber of Seville, set to music by Giovanni Paisiello, was popular on the operatic stage thirty years before the Rossini opera, and Rossini was not at all willing to inflict chagrin on a respected and hot-tempered author of more than a hundred operas, it was then seventy-five years old.

    Despite the precautionary measures taken, the followers of Paisiello (it is even said that those instigated by the old man himself) made such a noise and cough at the premiere of the Rossini work, that it was completely failed. Rossini, who conducted the performance himself, secretly left the theater, but when the prima donna who participated in the performance later came in to console him, she found him sleeping peacefully in bed.

    The second and subsequent performances of the opera, which took place that week, were much more successful, but the initial failure was the reason for the slow start of popularity - long and wide - of this work. As for Paisiello, he died three and a half months later and did not find out that Rossini’s creation completely overshadowed his own. In truth, when the opera Paisiello is occasionally staged today by some opera theater, one is struck by some of the external coincidences of these works, but it is just as obvious that strength (power), liveliness, musical humor, which caused many thousands of performances of Rossini’s opera, are only in a very small degree inherent in the score Paisiello. Rossini enjoyed the love of not only millions, but the genuine respect and admiration of such completely different composers as Beethoven, Wagner and Brahms.

    OVERTURE

    The overture that we always hear when the opera is performed today is not original, that is, the one that was in it from the very beginning. That overture was a kind of potpourri from popular Spanish tunes. Her score somehow strangely disappeared shortly after the first performance of the opera. Then Rossini, known for his laziness, pulled from his chest some old overture, which he wrote seven years before for the now-forgotten opera `L` Equivoco stravagante` (` Strange case`). She had already served him in service when he was supposed to subject overtures to two other operas, Aurelian and Palmyra, and Elizabeth, the Queen of England. But if her lively, light melodies hardly seem suitable for the tragedy of the Queen of England, then the Barber of Seville is so organic that it seems to some music critics that they hear in the music of this overture musical portraits of Rosina, Figaro and God knows who else .

    ACTION I

    Scene 1. Musicians gathered in one of the streets of Seville to accompany the young Count Almaviva, who was singing the serenade of his beloved, Rosina. This is a charming flowery cavatina, which he performs (`Ecco ridente in cielo` -` Soon the east will shine brightly with the dawn of gold '). But all efforts are fruitless. The musicians do not manage to call Rosina - her old Dr. Bartolo strictly takes care of her. An irritated earl with his servant Fiorello chases away the musicians. And now we hear behind the stage a joyous baritone singing la la la la la. This is Figaro, the barber, singing to himself in rados

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Джоаккино Россини >>>

    О чем песня Джоаккино Россини - Севильский цирюльник?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет