- Гарри и Кен в кафе 2
H Я полагаю,твоя пушка при тебе.
K Этот Юрий забавный тип, не правда ли?
H Он занимается йогой.
K "Альковы"
H Он и тебе втирал про альковы?
K "Альковы в парке королевы Астрид". Гарри, я знаю, ты собираешься сделать то что должен сделать.Здесь немного людновато,знаешь ли.
- Гарри и Кен на колокольне
Кен Это милый городок, Гарри. Я рад, что побывал тут . Я не пытался выбесить тебя,когда говорил о сказочности этого места. Это действительно сказочный город.Действительно сказочный.
Гарри Хмм,Жаль правда только, что он в Бельгии. Но потом задумываешься над тем что, если бы он был не в Бельгии, а где то где лучше,там было бы слишком много туристов. Это испортило бы всю суть.
Кен Ну,я рад,что побывал здесь...перед смертью.
Гарри Что ты делаешь? Какого хуя ты делаешь!?
- Гарри после разговора с Кеном
W Гарри!Гарри!!
H Что!?
W Это блядь неодушевленный предмет!
H Ты блядь неодушевленный предмет!!
H Ведите себя хорошо ради мамочки и Имамото,хорошо?
Потому что папуле нужно отъехать на пару дней.
W Куда ты едешь?
- Гарри у Юрия
Н Глазеныш.
Ю Выбирайте,Мистер Уолтерс.
Н УЗИ? Я же не с Южно-Центрального Лос ебсти его Анджелеса. Я пришел сюда не для того что бы палить по ебанной машине 20ти черных десятилеток. Мне нужен нормальный ствол для нормального человека.
Ю Я знал что он не убьет пацана. Я видел это по его глазам,когда рассказывал ему про альковы.
Н Про что?
Ю Альковы.Альковы в парке Королевы Астрид. О,еще у меня есть думдумы. Вы используете это слово,'думдумы'? Такие пули которые разрывают голову?
Н Дамдамы, да.
- Телеграмма Гарри
М Мистер Блэйкли??
К Да.Нет Мистер Крэнхем.Нет.Да.Мистер Блэйкли.Да.
М Вам сообщение.
К Дерьмо!
Г Во-первых, почему тебя нет, когда я блядь велел тебе быть здесь? Во-вторых, почему в этом отеле нет ебанного автоответчика и с чего я должен оставлять сообщения ебучей секретарше? В-третьих, тебе блядь лучше быть здесь завтра вечером, когда я блядь снова позвоню иначе тебе станет пиздец как плохо, я блядь гарантирую тебе. Гарри.
Перевела Лено Рязи Дооооооо