- Mi dica qualcosa di Lei, signor Francese. Come ha fatto a diventare uno scrittore? - Certo, signora Ponti... - Signorina. - Mi scusi, signorina Ponti. Come ho fatto a diventare uno scrittore? Soffrivo molto: pensavo alla mia vita. Leggevo volumi molto grossi. Mentre camminavo qua e là nella stanza, osservavo le nuvole d’argento nel cielo serale italiano. La mia mamma mi aveva sempre detto che sarei diventato uno scrittore. Mi ripeteva: “Nicoluccio, diventerai certamente uno scrittore... sei tanto intelligente e hai una grande testa rotonda” – diceva quando preparava i miei gnocchi preferiti e il sugo al pomodoro con l’aglio – “Certamente diventerai uno scrittore”. - A proposito, Lei ha degli ottimi gusti, signor Francese. Molti scrittori non sanno assolutamente vestirsi bene. Capita perfino che indossino i pantaloni corti! Ed è assolutamente inaccettabile. Come mai si sentono autorizzati a farlo? Perfino i fascisti non si permettevano di fare una cosa simile! - Расскажи мне о себе , г- французски. Как вы стали писателем ? - Конечно , г-жа Мосты ... - Мисс . - Простите , мисс Мосты . Как я стал писателем ? Я много страдала : я думал о своей жизни . Я прочитал очень большие объемы . Как я ходил по комнате , я смотрел на серебряные облака в вечернем небе итальянский . Моя мама всегда говорила мне, что я стану писателем . Я повторяю : " Nicoluccio , конечно, стать писателем ... ты такой умный и у вас есть большая круглая голова ", - сказал , когда он готовил моих любимых пельменей и томатный соус с чесноком - "Конечно, вы станете писателем. " - Кстати, у нее хороший вкус, г- французски. Многие писатели знают абсолютно прекрасный соус . Это происходит даже носить шорты ! И это абсолютно неприемлемо. Как вы себя чувствовали уполномочена сделать это ? Даже фашисты не позволяли делать такие вещи !