АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Александр Вертинский - Сероглазый король

    Исполнитель: Александр Вертинский
    Название песни: Сероглазый король
    Дата добавления: 13.05.2020 | 13:12:25
    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Александр Вертинский - Сероглазый король, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Слава тебе, безысходная боль!
    Умер вчера сероглазый король.
    Вечер осенний был душен и ал,
    Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:
    «Знаешь, с охоты его принесли,
    Тело у старого дуба нашли.
    Жаль королеву. Такой молодой!..
    За ночь одну она стала вдовой».
    Трубку свою на камине нашел
    И на ночную работу ушел.
    Дочку свою я сейчас разбужу,
    В серые глазки её погляжу.
    А за окном шелестят тополя:
    «Нет на земле твоего короля…»

    «Любовные стихи печатали, разумеется, и другие поэтессы. Но Ахматова первой стала «конструировать» литературную любовную ситуацию, когда женщина в публичных чтениях и на страницах периодики создавала «роман», в котором выбранный ею реальный, да еще широко известный мужчина оказывался субъектом.

    Этот литературный «роман» почти сразу привлек острый интерес читающей аудитории, потому что субъектом литературной шарады Ахматовой оказался не кто иной, как Блок. Ахматова обратила против него его же оружие, используя частично его же приемы.

    Первым, ориентированным на Блока стихотворением Ахматовой оказалась появившаяся в 1911 году в «Аполлоне» баллада «Сероглазый король», ставшая феноменально популярной. (Ее положил на музыку и распевал в кабаре известный шансонье того времени Александр Вертинский.) О том, что у Блока – холодные серо‑голубые глаза, публике было известно по ставшему знаменитым портрету 1907 года работы члена «Мира искусства» Константина Сомова. В последующие годы количество любовных стихов Ахматовой в этом ключе все увеличивалось; в них фигурировали «мой знаменитый современник», носящий «короткое, звонкое имя», сдержанный сероглазый поэт. Для столичных читателей не было сомнения: стихи эти обращены к Блоку, что сообщало им особую сенсационность.

    Блок отнесся к этой вызывающе смелой попытке Ахматовой изменить правила игры с осторожным интересом. Он, по‑видимому, твердо решил, что не пойдет навстречу Ахматовой в реальной жизни. Мать Блока, с которой поэт делился самыми интимными своими секретами, так прокомментировала – бесхитростно, но чрезвычайно выразительно – это его решение в письме к подруге: «Я все жду, когда Саша встретит и полюбит женщину, тревожную и глубокую, а стало быть, и нежную… И есть такая молодая поэтесса, Анна Ахматова, которая к нему протягивает руки и была бы готова его любить. Он от нее отвертывается, хотя она красивая и талантливая, но печальная. А он этого не любит». И, процитировав две первые строки из баллады Ахматовой:
    Слава тебе, безысходная боль!
    Умер вчера сероглазый король, –

    По книге С. Волкова «История культуры Санкт-Петербурга с основания до наших дней»

    Ахматова относилась к своему первому поэтическому сборнику весьма критически. «В зиму 1910-1911 годов я написала стихи, которые составили книгу «Вечер», — вспоминает она в автобиографических заметках. — Эти бедные стихи пустейшей девочки почему-то перепечатываются тринадцатый раз (запись относится к 1957 году. — Л. М.)... Сама девочка (насколько я помню) не предрекала им такой судьбы и прятала под диванные подушки номера журналов, где они должны были появиться, «чтобы не расстраиваться». От огорчения, что «Вечер» появился, она даже уехала в Италию (1912 год, весна)». Особенно раздражал Ахматову успех «Сероглазого короля». Существует легенда, что в разговоре с Фаиной Раневской, великолепной актрисой и очень остроумной женщиной, которая пожаловалась Ахматовой, что публика знает ее, собственно, по одной фразе из популярного кинофильма: «Муля, не нервируй меня!», Ахматова со вздохом ответила: «Что поделать, у каждого из нас есть свой Муля», подразумевая именно «Сероглазого короля» (по вышедшим позднее воспоминаниям Раневской, речь шла о другом стихотворении). Однако в данном случае великая поэтесса была не права, что довольно часто случается с взыскательными художниками, слишком строго оценивающими свои произведения.
    Glory to you, hopeless pain!
    The gray-eyed king died yesterday.
    Autumn evening was stuffy and al
    My husband, returning, calmly said:
    “You know, they brought him from hunting,
    The body of an old oak tree was found.
    Sorry for the queen. So young!..
    During the night alone, she became a widow. ”
    Found his pipe on the fireplace
    And he left for night work.
    I’ll wake my daughter now,
    I’ll look into her gray eyes.
    And poplars rustle outside the window:
    “Your king is not on the earth ...”

    “Of course, other poetesses also printed love poems. But Akhmatova was the first to “construct” a literary love situation, when a woman in public readings and on the pages of periodicals created a “novel” in which a real, well-known man, who she chose, turned out to be a subject.

    This literary “novel” almost immediately attracted the keen interest of the reading audience, because the subject of the literary charade of Akhmatova was none other than Blok. Akhmatova turned his own weapon against him, using partly his methods.

    The first poem oriented to Blok by Akhmatova was the ballad “Gray-eyed King”, which appeared in 1911 in Apollo, which became phenomenally popular. (Alexander Vertinsky, the famous chansonnier of that time, put it on music and sang in a cabaret.) The public knew about Blok's cold gray-blue eyes from the famous portrait of 1907 by Konstantin Somov, a member of the World of Art. In subsequent years, the number of love poems by Akhmatova in this vein increased; they featured "my famous contemporary", bearing a "short, clear name", a restrained gray-eyed poet. There was no doubt for the readers of the capital: these verses turned to Blok, which informed them of special sensationalism.

    Blok reacted to this defiantly bold attempt by Akhmatova to change the rules of the game with cautious interest. He apparently firmly decided that he would not go towards Akhmatova in real life. Blok’s mother, with whom the poet shared his most intimate secrets, commented, unsophisticatedly, but extremely expressively, on his decision in a letter to her friend: “I’m all waiting for Sasha to meet and fall in love with a woman who is anxious and deep, and therefore tender ... And there is such a young poetess, Anna Akhmatova, who reaches out to him and would be ready to love him. He turns away from her, although she is beautiful and talented, but sad. And he doesn’t like that. ” And, quoting the first two lines from Akhmatova’s ballad:
    Glory to you, hopeless pain!
    The gray-eyed king died yesterday, -

    According to the book by S. Volkov, “The History of the Culture of St. Petersburg from the Foundation to the Present Day”

    Akhmatova was very critical of her first poetry collection. “In the winter of 1910-1911, I wrote poems that made up the book Evening,” she recalls in her autobiographical notes. - For some reason, these poor verses of the empty girl were reprinted for the thirteenth time (the record refers to 1957. - L. M.) ... The girl herself (as far as I remember) did not predict such a fate for them and hid the numbers of magazines under the cushions where they should have appeared, "so as not to be upset." From the chagrin that "Evening" appeared, she even left for Italy (1912, spring). " Akhmatova was particularly annoyed by the success of the "Gray-eyed King." There is a legend that in a conversation with Faina Ranevskaya, a magnificent actress and a very witty woman who complained to Akhmatova that the audience knew her, in fact, from one phrase from the popular movie: “Mule, don’t make me nervous!” Akhmatova answered with a sigh: “ What can we do, each of us has his own Mule ”, meaning exactly the“ Gray-eyed King ”(according to later Ranevskaya’s recollections, it was a different poem). However, in this case, the great poetess was wrong, which quite often happens with discerning artists who value their works too strictly.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Александр Вертинский >>>

    О чем песня Александр Вертинский - Сероглазый король?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет