АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Нателла Болтянская - Путь самурая

    Исполнитель: Нателла Болтянская
    Название песни: Путь самурая
    Дата добавления: 17.10.2018 | 09:15:32
    Просмотров: 305
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Нателла Болтянская - Путь самурая, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    С ними просто, с ними все предельно просто,
    Им и правда, больше некуда бежать.
    На земле уже бывали холокосты,
    Только слова не успели подобрать.
    Вся Европа в ожидании пожара
    Безответна, нет спасения нигде.
    А японский консул Симпо Сугихара,
    Что ему до этих плачущих людей?!

    Вот застыли они, будто и не дышат…
    Там, в окне, не поднимая головы,
    Ах, как медленно он пишет, ах, как медленно он пишет,
    Ах, как в сутках мало времени, увы!

    Это дело, а не подвиг и не вызов.
    Двадцать строк, и три печати на листок.
    Консул только лишь выписывает визы
    На транзит в советский порт Владивосток.
    И, когда уже листок проштемпелеван,
    Он советует непрошенным гостям:
    Как пароль – Банзай Ниппон- всего два слова -
    Не забудьте их сказать моим властям.

    Солнце входит в красный круг над белым флагом,
    И надежда просыпается в глазах.
    Вот еще одна бумага. И еще одна бумага.
    Право – выжить. Он не в силах отказать.

    Как пирог, Литву и Польшу нарезают.
    И в затылок дышит порохом война.
    Он выписывает визы на вокзале
    И бросает из вагонного окна.
    Вон торопятся носильщики с вещами,
    А вот-вот тихонько тронется перрон…
    И кричат ему вдогонку на прощанье
    Эти самые слова «Банзай Ниппон»

    Он познает и забвенье, и опалу,
    Но скажите кто-нибудь со стороны
    Это много или мало, это – много или мало –
    Пара тысяч, не увидивших войны.

    Японский дипломат Чиун Сугихара, рискуя жизнью, спас более 10 тысяч евреев во время Второй мировой войны от нацистских концлагерей. В песне говорится о паре тысяч, на самом деле это только численность глав еврейских семейств, получивших визы от Сугихара. 10 тысяч - это предположительное число, с учетом членов семей. Точного же числа спасенных не знает никто. После войны консул был в опале, торговал электролампами и не афишировал своего поступка. Мир узнал о нем за год до его смерти, когда представители Израиля отыскали-таки Сугихара в 1985 году, за год до его смерти.
    With them is simple, with them everything is extremely simple,
    They really have nowhere else to run.
    There have already been Holocaust on earth
    Only the words did not have time to pick up.
    The whole of Europe is waiting for the fire
    Unresponsive, there is no salvation anywhere.
    And the Japanese consul Simpo Sugihara,
    What is up to these crying people ?!

    Here they froze, as if they were not breathing ...
    There, in the window, not looking up,
    Oh, how slowly he writes, oh, how slowly he writes,
    Oh, how little time in the day, alas!

    This is a matter, not a feat or a challenge.
    Twenty lines, and three seals per sheet.
    Consul only writes visas
    On transit to the Soviet port of Vladivostok.
    And when the sheet is already stamped,
    He advises uninvited guests:
    As a password - Banzai Nippon is just two words -
    Do not forget them to tell my authorities.

    The sun enters the red circle over the white flag,
    And hope wakes up in the eyes.
    Here is another paper. And one more paper.
    Right to survive. He could not refuse.

    Like a cake, Lithuania and Poland are cut.
    And in the back of the head breathes gunpowder war.
    He writes visas at the station
    And throws out of the carriage window.
    There are rushing porters with things
    But the apron is quietly starting to move ...
    And shouting after him goodbye
    These are the words "Banzai Nippon"

    He knows both oblivion and disgrace,
    But tell someone from
    It’s a lot or a little, it’s a lot or a little
    A couple of thousands who did not see the war.

    A Japanese diplomat, Chiun Sugihara, risking his life, saved more than 10,000 Jews during World War II from Nazi concentration camps. The song speaks of a couple thousand, in fact it is only the number of heads of Jewish families who received visas from Sugihara. 10 thousand - this is an estimated number, taking into account family members. Nobody knows the exact number of the saved. After the war, the consul was in disgrace, traded in electric bulbs and did not advertise his act. The world found out about him a year before his death, when the representatives of Israel did find Sugihara in 1985, a year before his death.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Нателла Болтянская >>>

    О чем песня Нателла Болтянская - Путь самурая?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет