Ich bin der arme Kunrad Und komm von nah und fern, Von Hartematt und Hungerrain Mit Spieß und Morgenstern. Ich will nicht länger sein der Knecht, Leibeigen, frönig, ohne Recht. Ein gleich Gesetz, das will ich han, Vom Fürsten bis zum Bauersmann.
Ich bin der arme Kunrad, Spieß voran, drauf und dran!
Ich bin der arme Kunrad In Aberacht und Bann, Den Bundschuh trag ich auf der Stang, Hab Helm und Harnisch an. Der Papst und Kaiser hört mich nicht, Ich halt nun selber das Gericht, Es geht an Schloß, Abtei und Stift, Nichts gilt als wie die Heilige Schrift.
Ich bin der arme Kunrad, Spieß voran, drauf und dran!
Ich bin der arme Kunrad, Trag Pech in meiner Pfann, Heijoh! nun geht's mit Sens und Axt An Pfaff und Edelmann. Sie schlugen mich mit Prügeln platt Und machten mich mit Hunger satt, Sie zogen mir die Haut vom Leib Und taten Schand an Kind und Weib.
Ich bin der arme Kunrad, Spieß voran, drauf und dran!
Перевод:
Меня звать бедный Конрад, Брожу я по земле, Уставший и голодный, И с пикой на плече. Я не хочу вновь быть рабом, Бесправным, крепостным скотом, Хочу я равных прав отсель И для крестьян, и для князей!
Меня звать бедный Конрад! Коли копьем вперед и взад!
Меня звать бедный Конрад, Несу я вар в ковше. Хей-хо! Получит жадный поп Секирой по башке! Плетьми меня хозяин бил, И вдоволь голодом морил, Семь шкур сдирал с моей одной, Позорил пред моей семьей!
Меня звать бедный Конрад! Коли копьем вперед и взад! Я бедный Kunrad И пришли из ближнего и дальнего, От жесткого Мэттом и голода дождь С вертеле и Моргенштерна. Я больше не быть слугой, Крепостное, frönig без закона. Одно и то же закон, что я хочу Хань, От князей до Bauermann.
Я бедный Kunrad, Коса вперед, на грани!
Я бедный Kunrad В Но анафеме, Bundschuh я ношу на Станга, Авв шлем и броня. Папа и император не слышит меня, Теперь я это сам суд, Он идет к замку, аббатства и ручка, Ничто не рассматривается как Писание.
Я бедный Kunrad, Коса вперед, на грани!
Я бедный Kunrad, Поддерживающие повезло в моей Пфанн, Heijoh! Теперь мы идем с сенаторами и топором На Pfaff и Эдельмана. Они били меня дубинками сражен И сделал меня голод удовлетворен, Они положили кожу от тела И сделал позор на ребенка и жены.
Я бедный Kunrad, Коса вперед, на грани!
Перевод:
Меня звать бедный Конрад, Брожу я по земле, Уставший и голодный, И с пикой на плече. Я не хочу вновь быть рабом, Бесправным крепостным, скотом, Хочу я равных прав отсель И для крестьян, и для князей!
Меня звать бедный Конрад! Коли копьем вперед и взад!
Меня звать бедный Конрад, Несу я вар в ковше. Хей-хо! Получит жадный поп Секирой по башке! Плетьми меня хозяин бил, И вдоволь голодом морил, Семь шкур сдирал с моей одной, Позорил пред моей семьей!
Меня звать бедный Конрад! Коли копьем вперед и взад!