АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mylen Farmer - Ange, Parle-Moi

    Исполнитель: Mylen Farmer
    Название песни: Ange, Parle-Moi
    Дата добавления: 22.08.2014 | 19:57:20
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Mylen Farmer - Ange, Parle-Moi, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Ангел, поговори со мной (перевод Amethyst)

    L'ange, parle-moi!
    Ангел, поговори со мной!
    Le plus vaste des cœurs se brise
    Самое большое сердце разбивается.
    Parle-moi!
    Поговори со мной!
    L'hiver pourvu qu'on le cultive
    Зиме только и нужно, чтобы ее лелеяли.
    Dans cette pièce
    В этой комнате,
    Nul semble respirer
    Кажется, никто не дышит.
    Ici, c'est un...
    Здесь... оно...
    Abri qui m'a été donné!
    Пристанище, данное мне!

    Don't let me die, l'ange
    Не дай мне умереть, ангел!
    Don't let me die, l'archange
    Не дай мне умереть, архангел!
    Tu sais le temps qu'il faut pour apaiser
    Ты знаешь, сколько нужно времени, чтобы облегчить
    Nos peines
    Наши страдания.
    Don't let me die
    Не дай мне умереть,
    Et dis encore je t'aime
    И скажи еще "я люблю тебя".

    Parle-moi!
    Поговори со мной!
    Pourquoi cette couleur trompeuse?
    Ради чего этот лживый образ?
    Ange, parle-moi!
    Ангел, поговори со мной!
    De voir qu'en lui, ils étaient deux.
    Увидеть, что в нем их было двое.
    Je sais ce que...
    Я знаю, что...
    Mentir veut dire pour moi
    Ложь – для меня
    Tu sais
    Ты знаешь,
    Dieu a rompu
    Что Бог разорвал
    Son pacte avec cet étranger!
    Свое соглашение с этим незнакомцем!

    Parle-moi, parle-moi
    Поговори со мной, поговори со мной!
    Dis-moi si tu es là?
    Скажи мне, здесь ли ты?
    Ange, parle-moi, parle-moi
    Ангел, поговори со мной, поговори со мной!
    Dis-moi si tu es là?
    Скажи мне, здесь ли ты?
    Angel , talk to me (translated Amethyst)

    L'ange, parle-moi!
    Angel , talk to me !
    Le plus vaste des cœurs se brise
    The biggest heart breaks .
    Parle-moi!
    Talk to me !
    L'hiver pourvu qu'on le cultive
    Winter only and you need to cherish it .
    Dans cette pièce
    In this room ,
    Nul semble respirer
    No one seems to breathe .
    Ici, c'est un ...
    Here it is ... ...
    Abri qui m'a été donné!
    Shelter given to me !

    Do not let me die, l'ange
    Do not let me die , an angel!
    Do not let me die, l'archange
    Do not let me die , the angel !
    Tu sais le temps qu'il faut pour apaiser
    You know how much time , in order to facilitate
    Nos peines
    Our suffering .
    Do not let me die
    Do not let me die ,
    Et dis encore je t'aime
    And tell me more & quot; I love you & quot ;.

    Parle-moi!
    Talk to me !
    Pourquoi cette couleur trompeuse?
    For what this false image?
    Ange, parle-moi!
    Angel , talk to me !
    De voir qu'en lui, ils étaient deux.
    See that there were two of them .
    Je sais ce que ...
    I know that ...
    Mentir veut dire pour moi
    False - for me
    Tu sais
    You know ,
    Dieu a rompu
    That God tore
    Son pacte avec cet étranger!
    Its agreement with this stranger !

    Parle-moi, parle-moi
    Talk to me , talk to me !
    Dis-moi si tu es là?
    Tell me , where are you ?
    Ange, parle-moi, parle-moi
    Angel , talk to me , talk to me !
    Dis-moi si tu es là?
    Tell me , where are you ?

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Mylen Farmer >>>

    О чем песня Mylen Farmer - Ange, Parle-Moi?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет