Quasimodo (Garou) " Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda " Frollo (Daniel Lavoie) " Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô Notre-Dame! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esmeralda " Phoebus (Patrick Fiori) " Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous êtes infidèle Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel Ô Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda " Quasimodo, Frollo, Phoebus " J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda. Квазимодо (Гару) & Quot; Belle Это слово, которое, кажется, придумано для нее Когда она танцует и обновляет свое тело, Птица, которая расправляет крылья, чтобы летать Тогда я чувствую, что ад открыт под моими ногами Я положил глаза под ее цыганское платье Какая польза от молитвы Нотр-Дам? какие Тот, кто бросит первый камень Он не заслуживает того, чтобы быть на земле О Люцифер! О! Оставь меня только один раз Вставь мои пальцы в волосы Эсмеральды & quot; Фролло (Даниэль Лавуа) & Quot; Прекрасен ли в ней дьявол Чтобы отвратить глаза от вечного Бога Кто вложил в меня это плотское желание Чтобы я не смотрел на небеса Она несет в себе первородный грех Делает ли желание меня преступником что Что девушка радости думала о девушке ничего Кажется, вдруг понести крест человеческой расы О, наша леди! О! Оставь меня только один раз Нажмите на дверь сада Эсмеральды & quot; Феб (Патрик Фиори) & Quot; Красивая Несмотря на ее большие черные глаза, которые околдовывают тебя Горничная, будет ли она еще горничной? Когда его движения заставляют меня видеть горы и чудеса Под юбкой цвета радуги Моя дорогая, позволь мне быть тебе неверным Прежде чем привести вас к алтарю какие Человек, который отвел бы от нее взгляд Под страхом превращения в статую соли О Флер-де-Лис, я не верующий человек Я выберу цветок любви Эсмеральды & quot; Квазимодо, Фролло, Феб & Quot; Я положил глаза под ее цыганское платье Какая польза от молитвы Нотр-Дам? Кто тот, кто бросит ему первый камень? Он не заслуживает того, чтобы быть на земле О Люцифер! О! Оставь меня только один раз Вставь мои пальцы в волосы Эсмеральды.