АБВ
911pesni
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни BUCK-TICK - Message

    Исполнитель: BUCK-TICK
    Название песни: Message
    Дата добавления: 01.01.2019 | 14:15:22
    Просмотров: 24
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни BUCK-TICK - Message, перевод и видео.
    Message

    Lyrics: Sakurai Atsushi
    Music: Hoshino Hidehiko

    Нет ничего. Из тьмы,
    Совершенно одна, ты пришла.
    Твои эфемерные крошечные крылышки трепещут.

    Видишь? Это зарево битвы.
    Ты слышишь это молитвенное пение?
    Мы будем петь, тихонько прикрыв глаза, песню любви.

    Мечты и видения всегда ускользают из моих рук.

    Сейчас здесь я смотрю на тебя -
    Под безоблачным небом, ты будешь петь, пока ты жива.
    Всегда здесь я смотрю на тебя -
    Наступает утро моего седьмого дня*!

    Спящая, ты ангел,
    Когда проснулась - маленький демон.
    Грезишь, ты ведь грезишь? Самозабвенно...

    Я не выпущу твою руку, даже когда рухнет мир.

    Сейчас здесь я смотрю на тебя -
    Под безоблачным небом, ты будешь петь, пока ты жива.
    Всегда здесь я смотрю на тебя -
    Наступает утро моего восьмого дня!

    Возможно, этот мир - иллюзия; возможно, такой мир - иллюзия.

    Сейчас здесь я смотрю на тебя -
    Под безоблачным небом, ты будешь петь, пока ты жива.
    Всегда здесь я смотрю на тебя -
    Я слышу, как ты поёшь свою песню!
    Я слышу! Слышу!

    Иллюзия сгорает; иллюзия колышется.
    ___________________________________________
    * 七日 (nanoka) - "седьмой день". На седьмой день после смерти в буддизме совершается первый из семи поминальных ритуалов.

    Перевод © Dely
    Message

    Lyrics: Sakurai Atsushi
    Music: Hoshino Hidehiko

    There is nothing. Out of darkness
    Totally alone, you came.
    Your ephemeral tiny wings tremble.

    See? This is the glow of battle.
    Do you hear this prayer singing?
    We will sing, quietly closing his eyes, a love song.

    Dreams and visions always slip out of my hands.

    Now here I look at you -
    Under the cloudless sky, you will sing while you're alive.
    Always here I look at you -
    The morning of my seventh day is coming *!

    Sleeping, you're an angel,
    When I woke up - a little demon.
    You dream, you dream? Selflessly ...

    I will not let go of your hand, even when the world collapses.

    Now here I look at you -
    Under the cloudless sky, you will sing while you're alive.
    Always here I look at you -
    The morning of my eighth day is coming!

    Perhaps this world is an illusion; perhaps such a world is an illusion.

    Now here I look at you -
    Under the cloudless sky, you will sing while you're alive.
    Always here I look at you -
    I hear you singing your song!
    I hear! I hear!

    Illusion burns; illusion swaying.
    ___________________________________________
    * 七日 (nanoka) - & quot; the seventh day & quot ;. On the seventh day after death in Buddhism, the first of the seven commemorative rituals is performed.

    Translation © Dely

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты BUCK-TICK >>>

    О чем песня BUCK-TICK - Message?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет